MH: TIANQUIZTENCO - 387_543v
Glifo - 387_543v_20
Lectura: polihuiz

Descomposicion: polihui-z-
Contacto: labios
Cita: poliuiz
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_543v_20

polihuiz
Paleografía:
polihujz
Grafía normalizada:
polihuiz
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
VI-87
Traducción dos:
Diccionario:
CF_INDEX
Fuente:
1580 CF Index
Notas:
j--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/217502
MH: TIANQUIZTENCO - 387_543v
Elemento: icxitl

Sentido: pie, pierna
Valor fonético: polihuiz
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.04.05

icxitl
Paleografía:
icxi[tl]
Grafía normalizada:
icxitl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
pie / pies
Traducción dos:
pie / pies
Diccionario:
Arenas
Contexto:PIE
ixixquich[ ]tepopol in[ ]icxi ihuan imà = malos pies, y manos (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 131)
PIES
çan huahhuactihcac in[ ]icxi ihuan imà = está enjuto de pies y manos (Palabras con que se suelen declarar los deffectos, ó bondades de un cavallo: 2, 130)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
[-- ]--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10683