MH: AZTAHUAYAN - 387_858r

Glifo - 387_858r_08

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

Cita: pilcali

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_858r_08

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: AZTAHUAYAN - 387_858r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: yaotequihuacacalli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Glifo - 387_741v_12

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_741v_12

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Glifo - 387_741v_24

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_741v_24

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Glifo - 387_741v_39

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_741v_39

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Glifo - 387_741v_40

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_741v_40

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Glifo - 387_741v_51

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_741v_51

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Glifo - 387_741v_52

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_741v_52

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Glifo - 387_741v_69

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_741v_69

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Glifo - 387_742r_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742r_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Glifo - 387_742r_16

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742r_16

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Glifo - 387_742r_23

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742r_23

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Glifo - 387_742r_28

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742r_28

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Glifo - 387_742r_33

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742r_33

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Glifo - 387_742r_38

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742r_38

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Glifo - 387_742r_45

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742r_45

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Glifo - 387_742r_61

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742r_61

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Glifo - 387_742r_66

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742r_66

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Glifo - 387_742v_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742v_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Glifo - 387_742v_04

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742v_04

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Glifo - 387_742v_13

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742v_13

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Glifo - 387_742v_20

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742v_20

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Glifo - 387_742v_25

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742v_25

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Glifo - 387_742v_28

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_742v_28

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_742v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_860v

Glifo - 387_860v_07

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_860v_07

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_860v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_860v

Glifo - 387_860v_10

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_860v_10

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_860v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Glifo - 387_861r_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_861r_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Glifo - 387_861r_04

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_861r_04

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Glifo - 387_861r_17

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_861r_17

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Glifo - 387_861r_22

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_861r_22

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Glifo - 387_861r_31

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_861r_31

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861v

Glifo - 387_861v_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_861v_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861v

Glifo - 387_861v_04

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_861v_04

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861v

Glifo - 387_861v_29

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_861v_29

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_861v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Glifo - 387_862r_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_862r_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Glifo - 387_862r_04

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_862r_04

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Glifo - 387_862r_15

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_862r_15

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Glifo - 387_862r_18

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_862r_18

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Glifo - 387_862r_23

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_862r_23

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862v

Glifo - 387_862v_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_862v_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862v

Glifo - 387_862v_04

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_862v_04

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_862v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TEOTLALTZINCO - 387_863r

Glifo - 387_863r_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_863r_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TEOTLALTZINCO - 387_863r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852r

Glifo - 387_852r_03

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_852r_03

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852r

Glifo - 387_852r_19

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_852r_19

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Glifo - 387_852v_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_852v_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Glifo - 387_852v_04

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_852v_04

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Glifo - 387_852v_11

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_852v_11

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Glifo - 387_852v_18

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_852v_18

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Glifo - 387_852v_21

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_852v_21

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Glifo - 387_852v_26

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_852v_26

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Glifo - 387_852v_29

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_852v_29

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_852v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_853r

Glifo - 387_853r_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_853r_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TETZMOLLOCAN - 387_853r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TLATENCO - 387_755v

Glifo - 387_755v_25

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

Contacto: nalgas

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_755v_25

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TLATENCO - 387_755v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TLATENCO - 387_756r

Glifo - 387_756r_01

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

Contacto: nalgas

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_756r_01

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TLATENCO - 387_756r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TLATENCO - 387_756r

Glifo - 387_756r_04

Lectura: pilcalli


Descomposicion: pil-cal-li

Contacto: nalgas

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_756r_04

pilcalli 

Paleografía: PILCALLI
Grafía normalizada: pilcalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Lugar de caballeros. "Casa de nobles"
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PILCALLI : Lugar de caballeros. "Casa de nobles"

[Al referirse a las casa reales de los reyes y señores, las cuales se encontraban muy cerca de los templos, dice] El segundo aposento era el que llaman § pilcalli § , que quiere decir "lugar de caballeros", a causa de que pilli quiere decir "caballero". Y así componían, como en el pasado. Donde todos los caballeros, conociendo ser aquel su lugar, iban derechos a él; donde hallaban sus asientos y lugares. Y estos eran los caballeros cortesanos, hijos de grandes o hermanos, o sobrinos... (T.I, p. 113)
Fuente: 1579 Durán

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/188964

MH: TLATENCO - 387_756r

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: calli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278