MH: ATZOMPAN - 387_641r
Glifo - 387_641r_08
Lectura: millacuilol

Descomposicion: mil-lacuilol-
Contacto: labios
Cita: milacuilol
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_641r_08
MH: ATZOMPAN - 387_641r
Elemento: tlalli

Sentido: tierra
Valor fonético: mil
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.03.01

tlalli
Paleografía:
tlalli
Grafía normalizada:
tlalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
tierra
Traducción dos:
tierra
Diccionario:
Arenas
Contexto:TIERRA
iquin otihualla in nican ipan[ ]tlalli = [¿]quando veniste a esta tierra[?] (Palabras que se suelen dezir preguntando a una persona por diversas cosas, y a el en particular por las suyas, y si quiere servir: 1, 11)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11679
MH: ATZOMPAN - 387_641r
Elemento: tonalli

Sentido: día, signo, calor
Valor fonético: lacuilol
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.07

tonalli
Paleografía:
tonalli
Grafía normalizada:
tonalli
Tipo:
r.n.
Análisis:
r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma:
tona + -l-li
Traducción uno:
Dia
Traducción dos:
dia
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16356