MH: CECALACOHUAYAN - 387_745r
Glifo - 387_745r_08
Lectura: maca

Morfología: dar
Morfología: dar;
Descomposicion: maca
Contacto: labios
Cita: maca
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_745r_08

maca
Paleografía:
maca, mo
Grafía normalizada:
maca
Prefijo:
mo
Tipo:
v.r.
Traducción uno:
costar / merecer
Traducción dos:
costar / merecer
Diccionario:
Arenas
Contexto:COSTAR
[ca huelitiz momacaz] quezqui omomacac = [muy bien merece] quanto costò (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 79)
ca huel ipatiuh in omomacac = muy bien vale lo que costó (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 79)
MERECER
ca huelitiz momacaz çaço[ ]quezqui = muy bien merece qualquier cosa (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 79)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10913
MH: CECALACOHUAYAN - 387_745r
Elemento: macpalli

Sentido: mano, palma de la mano
Valor fonético: maca
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.07

macpalli
Paleografía:
macpal
Grafía normalizada:
macpalli
Tipo:
r.n.
Análisis:
r.n. - r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma:
mac-pa + -l-li
Traducción uno:
Palma
Traducción dos:
palma
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13373