MH: CECALACOHUAYAN - 387_745r
Glifo - 387_745r_08
Lectura: maca
Morfología: dar
Morfología: dar;
Descomposicion: maca
Contacto: labios
Cita: maca
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_745r_08

maca 
				
			
			     Paleografía:
			      maca, mo
			      
			
			      Grafía normalizada:
			      maca
			      
Prefijo:
				      mo
				      
Tipo:
				      v.r.
				      
Traducción uno:
				    costar / merecer
				    
			
				    Traducción dos:
				    costar / merecer
				    
Diccionario: 
						Arenas
						
 Contexto:COSTAR 
   [ca huelitiz momacaz] quezqui omomacac   =   [muy bien merece] quanto costò   (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 79) 
  
   ca huel ipatiuh in omomacac   =   muy bien vale lo que costó   (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 79) 
  
  
 MERECER 
   ca huelitiz momacaz çaço[ ]quezqui   =   muy bien merece qualquier cosa   (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 79) 
  
Fuente:
					      1611 Arenas
					      
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10913	
 
MH: CECALACOHUAYAN - 387_745r
Elemento: macpalli
Sentido: mano, palma de la mano
Valor fonético: maca
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.07

macpalli 
				
			
			     Paleografía:
			      macpal
			      
			
			      Grafía normalizada:
			      macpalli
			      
Tipo:
				      r.n.
				      
Análisis:
				      r.n. - r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
				      
Forma:
				      mac-pa + -l-li
				      
Traducción uno:
				    Palma
				    
			
				    Traducción dos:
				    palma
				    
Diccionario: 
						Bnf_362
						
Fuente:
					      17?? Bnf_362
					      
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13373	
 







