MH: CECALACOHUAYAN - 387_745r

Glifo - 387_745r_08

Lectura: maca


Morfología: dar

Morfología: dar;

Descomposicion: maca

Contacto: labios

Cita: maca

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_745r_08

maca 

Paleografía: maca, mo
Grafía normalizada: maca
Prefijo: mo
Tipo: v.r.
Traducción uno: costar / merecer
Traducción dos: costar / merecer
Diccionario: Arenas
Contexto:COSTAR
[ca huelitiz momacaz] quezqui omomacac = [muy bien merece] quanto costò (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 79)

ca huel ipatiuh in omomacac = muy bien vale lo que costó (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 79)


MERECER
ca huelitiz momacaz çaço[ ]quezqui = muy bien merece qualquier cosa (Lo que se suele dezir alabando alguna cosa: 1, 79)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10913

MH: CECALACOHUAYAN - 387_745r

Elemento: macpalli


Sentido: mano, palma de la mano

Valor fonético: maca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.07

macpalli 

Paleografía: macpal
Grafía normalizada: macpalli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. - r.v. + -suf. verb. pas. / impers. (l)-suf. abs. (li)
Forma: mac-pa + -l-li
Traducción uno: Palma
Traducción dos: palma
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13373