MH: OCOTEPEC - 387_528r

Glifo - 387_528r_35

Lectura: izhuatecatl


Descomposicion: izhua-teca-tl

Contacto: labios

Cita: yzvatecatl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_528r_35

izhuatecatl 

Paleografía: IZHUATECATL
Grafía normalizada: izhuatecatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: ethnique.
Traducción dos: ethnique.
Diccionario: Wimmer
Contexto:izhuatêcatl *£ ethnique.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/52788

MH: OCOTEPEC - 387_528r

Elemento: piqui


Sentido: empuñar, formar, rodear

Valor fonético: tecatl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.03.06

piqui 

Paleografía: piqui, nic
Grafía normalizada: piqui
Prefijo: nic
Tipo: v.t.
Traducción uno: adrede hacer
Traducción dos: adrede hacer
Diccionario: Arenas
Contexto:ADREDE HACER
ahmo çano[ ]nic piqui = no lo hize adrede (Palabras que comunme[n]te se suelen dezir, pidiendo una persona perdon a otra de algun yerro, o descuydo: 2, 125)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11316