CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Glifo - MC2_F_021

Lectura: itztlapoca


Descomposicion: itz-tla-poca

Parte no expresada: tla-,

Cita: itztlapoca K.Y: 2005 248

Cita: iztlapoca HTCh: 1989 368

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_F_021

itztlapoca 

Paleografía: ITZTLAPOCA
Grafía normalizada: itztlapoca
Traducción uno: n.pers.
Traducción dos: n.pers.
Diccionario: Wimmer
Contexto:itztlapoca *£ n.pers.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51514

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: itztli


Sentido: obsidiana

Valor fonético: itz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.06

itztli 

Paleografía: itztli; nitz vel nitzhui
Grafía normalizada: itztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: nauaja
Traducción dos: navaja
Diccionario: Olmos_G
Fuente: 1547 Olmos_G
Folio: PARTE 1
Columna: CA
Notas: itztli Esp: aua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20383

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: popoca


Sentido: humear mucho

Valor fonético: poca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.02.02

popoca 

Paleografía: popoca
Grafía normalizada: popoca
Tipo: v.t.
Traducción uno: Humear
Traducción dos: humear
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14312