CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Glifo - MC2_F_021
Lectura: itztlapoca
Descomposicion: itz-tla-poca
Parte no expresada: tla-,
Cita: itztlapoca K.Y: 2005 248
Cita: iztlapoca HTCh: 1989 368
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_F_021
itztlapoca
Paleografía:
ITZTLAPOCA
Grafía normalizada:
itztlapoca
Traducción uno:
n.pers.
Traducción dos:
n.pers.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:itztlapoca *£ n.pers.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51514
CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Elemento: itztli
Sentido: obsidiana
Valor fonético: itz
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.04.06
itztli
Paleografía:
itztli; nitz vel nitzhui
Grafía normalizada:
itztli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
nauaja
Traducción dos:
navaja
Diccionario:
Olmos_G
Fuente:
1547 Olmos_G
Folio:
PARTE 1
Columna:
CA
Notas:
itztli Esp: aua--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/20383
CUAUHTINCHAN 2 - MC2
Elemento: popoca
Sentido: humear mucho
Valor fonético: poca
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.02.02
popoca
Paleografía:
popoca
Grafía normalizada:
popoca
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
Humear
Traducción dos:
humear
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/14312