Xolotl - X.060

Glifo - X.060.D.39+

Lectura: iloa


Morfología: regresar

Descomposicion: iloa

Contacto: pied

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.060.D.39+

iloa 

Paleografía: ILOA
Grafía normalizada: iloa
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.i., retourner.
Traducción dos: v.i., retourner.
Diccionario: Wimmer
Contexto:îloa > îloh.
*£ v.i., retourner.
Esp., regresar (S2).
" tîloa ", tu retournes.
" ôîlohqueh ", ils retournèrent.
" ôtîlohqueh ", nous sommes retournés - we returned, we have returned, we shall have returned. R.Andrews Introd 23.
" ôîloh ", il retourna - er kehrt zurück. SIS 1950,317.
" ihcuâc ic ceppa îloh in coyohuah in oncân azcapotzalco ", alors Coyohuah pour la première fois retourna à Azcapotzalco. W.Lehmann 1938,209 (yllo).
" ilôticoh oncân ilohqueh ", ils sont revenus là, ils sont de retour. Chim. 5ème rel. 36 Ms Mex. 74 135a (ylloque).
Note: ce verbe est pratiquement inusité. Launey 195 n.3.
Ne semble pas attesté par Molina. R.Siméon renvoie à Aubin.
SIS 1952,316 donne une forme 'tlailoa', détruire. mais il s'agit sans doute d'une forme " tlahiloa " d'où viendrait " tlahiloquichtli ", Mann der Zerstörung. ibid.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/51203

Xolotl - X.060

Elemento: xocpalmachiyotl


Sentido: huella de pie

Valor fonético: ilo

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01_04_03

xocpalmachiyotl 

Paleografía: XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada: xocpalmachiyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Trace de pied.
Traducción dos: trace de pied.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied.
Pisada o patada. Molina II 160v.
Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866