VALERIANO - 376_10r

Glifo - 376_10r_01

Lectura: icnocahualoc


Descomposicion: icno-cahua-lo-c

Contacto: mejilla

Parte no expresada: cahualoc,

Cita: ycnocahualoc

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/376_10r_01

icnocahualoc 

Paleografía: ICNOCAHUALOC
Grafía normalizada: icnocahualoc
Traducción uno: Privé de ce qu'on aimait, orphelin, abandonné.
Traducción dos: privé de ce qu'on aimait, orphelin, abandonné.
Diccionario: Wimmer
Contexto:icnôcâhualôc, pft. sur le passif de icnôcâhua.
Privé de ce qu'on aimait, orphelin, abandonné.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/50286

VALERIANO - 376_10r

Elemento: ixayotl


Sentido: lágrima

Valor fonético: icno

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl 

Paleografía: Ixaiotl
Grafía normalizada: ixayotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Las lagrimas
Traducción dos: lagrimas
Diccionario: Guerra
Fuente: 1692 Guerra
Folio: 54
Notas: Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006