VALERIANO - 376_10r
Glifo - 376_10r_01
Lectura: icnocahualoc

Descomposicion: icno-cahua-lo-c
Contacto: mejilla
Parte no expresada: cahualoc,
Cita: ycnocahualoc
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/376_10r_01

icnocahualoc
Paleografía:
ICNOCAHUALOC
Grafía normalizada:
icnocahualoc
Traducción uno:
Privé de ce qu'on aimait, orphelin, abandonné.
Traducción dos:
privé de ce qu'on aimait, orphelin, abandonné.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:icnôcâhualôc, pft. sur le passif de icnôcâhua.
Privé de ce qu'on aimait, orphelin, abandonné.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/50286
VALERIANO - 376_10r
Elemento: ixayotl

Sentido: lágrima
Valor fonético: icno
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.26

ixayotl
Paleografía:
Ixaiotl
Grafía normalizada:
ixayotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Las lagrimas
Traducción dos:
lagrimas
Diccionario:
Guerra
Fuente:
1692 Guerra
Folio:
54
Notas:
Ixaiotl aio-- Esp: las-- Esp: la-- Esp: grimas --
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/29006