MH: ACXOTLAN - 387_631r

Glifo - 387_631r_28

Lectura: cuauhihuitl


Morfología: pluma de águila

Descomposicion: cuauh-ihui-tl

Parte no expresada: cuauh,

Cita: quavihuitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_631r_28

cuauhihuitl 

Paleografía: CUAUHIHHUITL
Grafía normalizada: cuauhihuitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Plumes ou duvet de plumes d'aigle.
Traducción dos: plumes ou duvet de plumes d'aigle.
Diccionario: Wimmer
Contexto:cuâuhihhuitl Plumes ou duvet de plumes d'aigle.
Symbole de mort sacrificielle. A.Mönnich 1969,416.
Dans la parure de Xiuhtlatih et de Xilo. Sah9,84.
Description du bouclier d'Ilamah têuctli. Sah2,155.
Description des pompons du bouclier de Huixtohcihuâtl. Sah2,92.
" îcuâuhtzon tzoncalli in îtech tlahuipântli in cuâuhihhuitl ", sa coiffe d'aigle est une perruque sur laquelle sont disposées des plumes d'aigle.
Décrit la coiffure d'Ilamah têuctli, îcuâuhtzon. Sah2,155.
" cuâuhihhuih tzetzeliuhqui in îhuîpîl ", des plumes d'aigle sont répandues sur sa jupe -
eagle feathers were strewn over her skirt - Décrit Teteoh înnân. Sah1,16 (le texte donne quavivih).

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/46874

MH: ACXOTLAN - 387_631r

Elemento: ayocuan


Sentido: tipo de pájaro

Valor fonético: ihuitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.17

ayocuan 

Paleografía: Ayuquan
Grafía normalizada: ayocuan
Traducción uno: cierto paxaro de diuersos colores.
Traducción dos: cierto pajaro de diversos colores.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 4r
Notas: ayu-- qua-- Esp: __ axa__ diue--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/36009