MH: TLAYACAC - 387_535v
Glifo - 387_535v_06
Lectura: cuahuic
Descomposicion: cua-huic-
Contacto: labios
Parte no expresada: cua,
Cita: quahuic
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_535v_06
cuahuic
Paleografía:
CUAHUIC
Grafía normalizada:
cuahuic
Traducción uno:
cuâhuîc, locatif sur cuâ-itl, vers la tête. / cuahuic, locatif sur cuahui-tl, sur une planche.
Traducción dos:
cuâhuîc, locatif sur cuâ-itl, vers la tête. / cuahuic, locatif sur cuahui-tl, sur une planche.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:deux entrées
A.£ cuâhuîc, locatif sur cuâ-itl, vers la tête.
* à la forme possédée,
" têcuâhuîc ", la tête de quelqu'un en bas.
" têcuâhuîc nitêquetza ", je jette quelqu'un la tête en bas.
Form: locatif huîc sur cuâ-itl.
B.£ cuahuic, locatif sur cuahui-tl, sur une planche.
" in cuahuic onoc ", qui est couché sur une planche.
Est dit du petit enfant. Sah6,2 et Sah6,35 = Launey II 162.
" cuahuic, zozolco nonoc ", je fais des enfantillages, litt. je me tiens dans les bois, dans les ordures (S 105). Mais sans doute serait-il préférable d'interpréter : sur une planche, dans les ordures.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/46236
MH: TLAYACAC - 387_535v
Elemento: huictli
Sentido: coa, bastón plantador
Valor fonético: huic
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.10.01
huictli
Paleografía:
huictli
Grafía normalizada:
huictli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
coa
Traducción dos:
coa
Diccionario:
Arenas
Contexto:COA
[xiqualhuica] ce huictli = [traed] una coa (Las palabras mas ordinarias que se suelen dezir a los Indios jornaleros que trabajan en minas, y labores del campo: 1, 13)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10633