MATRITENSES - RP_266r

Glifo - RP_266r_02_02

Lectura: cihuapipiltin


Descomposicion: cihua-pi-pil-tin

Parte no expresada: pipiltin,

Cita: civapipilti CM 266v

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/RP_266r_02_02

cihuapipiltin 

Paleografía: CIHUAPIPILTIN
Grafía normalizada: cihuapipiltin
Traducción uno: Femmes mortes en couches et de ce fait divinisées.
Traducción dos: femmes mortes en couches et de ce fait divinisées.
Diccionario: Wimmer
Contexto:cihuâpipiltin, plur. de cihuâpilli.
Femmes mortes en couches et de ce fait divinisées.
Egalement syn. de 'cihuâteteoh'.
Evoquées dans Sah1,72.
" ca temoh, ca tlalpan ahcih in cihuâpipiltin ", for the Princesses descend and arrive upon earth. Sah4,41.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/44842

MATRITENSES - RP_266r

Elemento: cihuatl


Sentido: mujer

Valor fonético: cihua

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.11

cihuatl 

Paleografía: cihuatl
Grafía normalizada: cihuatl
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tl)
Forma: cihua + -tl
Traducción uno: Matrona Anciana, y de honor; Hembra en cualquier especie; Ramera
Traducción dos: matrona anciana, y de honor; hembra en cualquier especie; ramera
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12882