MATRITENSES - RP_266r
Glifo - RP_266r_02_02
Lectura: cihuapipiltin
Descomposicion: cihua-pi-pil-tin
Parte no expresada: pipiltin,
Cita: civapipilti CM 266v
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/RP_266r_02_02
cihuapipiltin
Paleografía:
CIHUAPIPILTIN
Grafía normalizada:
cihuapipiltin
Traducción uno:
Femmes mortes en couches et de ce fait divinisées.
Traducción dos:
femmes mortes en couches et de ce fait divinisées.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cihuâpipiltin, plur. de cihuâpilli.
Femmes mortes en couches et de ce fait divinisées.
Egalement syn. de 'cihuâteteoh'.
Evoquées dans Sah1,72.
" ca temoh, ca tlalpan ahcih in cihuâpipiltin ", for the Princesses descend and arrive upon earth. Sah4,41.
Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/44842
MATRITENSES - RP_266r
Elemento: cihuatl
Sentido: mujer
Valor fonético: cihua
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.02.11
cihuatl
Paleografía:
cihuatl
Grafía normalizada:
cihuatl
Tipo:
r.n.
Análisis:
r.n. + -suf. abs. (tl)
Forma:
cihua + -tl
Traducción uno:
Matrona Anciana, y de honor; Hembra en cualquier especie; Ramera
Traducción dos:
matrona anciana, y de honor; hembra en cualquier especie; ramera
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/12882