MH: ATZOMPAN - 387_640v
Glifo - 387_640v_11
Lectura: chiltototl
Descomposicion: chil-toto-tl
Contacto: labios
Cita: chiltototl
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_640v_11
chiltototl
Paleografía:
Chiltototl
Grafía normalizada:
chiltototl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
paxaro de pluma colorada.
Traducción dos:
pajaro de pluma colorada.
Diccionario:
Molina_2
Fuente:
1571 Molina 2
Folio:
21r
Notas:
ch-- c$-- Esp: __ axa--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/37724
MH: ATZOMPAN - 387_640v
Elemento: tototl
Sentido: pájaro, ave
Valor fonético: tototl
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.01.13
tototl
Paleografía:
tototl
Grafía normalizada:
tototl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Pajaro generalmente; Ave generalmente
Traducción dos:
pajaro generalmente; ave generalmente
Diccionario:
Bnf_362
Fuente:
17?? Bnf_362
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/16410
MH: ATZOMPAN - 387_640v
Elemento: chilli
Sentido: chile, ají
Valor fonético: chil
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.04.08
chilli
Paleografía:
chilli
Grafía normalizada:
chilli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
chile
Traducción dos:
chile
Diccionario:
Arenas
Contexto:CHILE
xiqualhuicacan chilli = traed chile (Cosas que comunmente se suelen preguntar, y pedir despues de llegado a algun pueblo: 1, 37)
chilli = chile (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 88)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10413