MH: TLATENCO - 387_558v

Glifo - 387_558v_37

Lectura: chichic


Descomposicion: chichi-c

Contacto: labios

Parte no expresada: -c,

Cita: chichic

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_558v_37

chichic 

Paleografía: chichic
Grafía normalizada: chichic
Traducción uno: amargo
Traducción dos: amargo
Diccionario: Arenas
Contexto:AMARGO
chichic = cosa amarga (Las palabras mas comunes, y ordinarias, que se suelen dezir en diversas cosas: 2, 138)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: ch-- c$--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10377

MH: TLATENCO - 387_558v

Elemento: itzcuintli


Sentido: perro

Valor fonético: chichi

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.12

itzcuintli 

Paleografía: itzcuintli
Grafía normalizada: itzcuintli
Tipo: r.n.
Traducción uno: perro
Traducción dos: perro
Diccionario: Carochi
Contexto:PERRO
àço ic nicnoyölìtlacalhuiz in Tlàtoäni, intläcëmè niquinmictili[z] in ïtzcuìnhuän? = daré à caso pesadumbre al señor, si le matare vno de sus perros? (4.6.1)

Fuente: 1645 Carochi

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17345