MH: TLATENCO - 387_558v
Glifo - 387_558v_37
Lectura: chichic
Descomposicion: chichi-c
Contacto: labios
Parte no expresada: -c,
Cita: chichic
https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_558v_37
chichic
Paleografía:
chichic
Grafía normalizada:
chichic
Traducción uno:
amargo
Traducción dos:
amargo
Diccionario:
Arenas
Contexto:AMARGO
chichic = cosa amarga (Las palabras mas comunes, y ordinarias, que se suelen dezir en diversas cosas: 2, 138)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
ch-- c$--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10377
MH: TLATENCO - 387_558v
Elemento: itzcuintli
Sentido: perro
Valor fonético: chichi
https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/02.02.12
itzcuintli
Paleografía:
itzcuintli
Grafía normalizada:
itzcuintli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
perro
Traducción dos:
perro
Diccionario:
Carochi
Contexto:PERRO
àço ic nicnoyölìtlacalhuiz in Tlàtoäni, intläcëmè niquinmictili[z] in ïtzcuìnhuän? = daré à caso pesadumbre al señor, si le matare vno de sus perros? (4.6.1)
Fuente:
1645 Carochi
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17345