Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13596
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965
Paleografía:
TLAXICHTLI
Grafía normalizada:
tlaxichtli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Traducción dos:
1. pieu, poteau. / pieu, poteau. / dard, pointe (d'une flèche).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxichtli 1.£ pieu, poteau. Angl., the stake. Décrit en Sah11,116. 2.£ dard, pointe (d'une flèche). " in tlaxichtli zan moch îxquich ", les pointes (des flèches) sont toutes d'égale dimension. Sah2,135. " inic ahmo cuitlatzayâniz in tlaxichtli ", pour que la pointe de la flèche ne se fende pas. Sah2,135. " caltech quicuammîna ahzo tlaxichtli ahnôzo îca tepoztlaxichtli ", il le fixe au mur soit avec un dart soit avec un clou métallique - he holdeth it firmly to the wall's surface with either pegs or iron nails. Sah1,57. * à la forme possédée inaliénable. " in îtlaxichyo zan tlacotl ", leur pointe n'étaient que des bout de bois - their bolts were only sticks. Sah2,135. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/72965